ARTEC- JAPON 2022 Centenaire du Château français (Bansuisou) de Matsuyama du 31 mai au 5 juin .

ARTEC- JAPON 2022 Centenaire du Château français (Bansuisou) de Matsuyama du 31 mai au 5 juin .-ARTEC

Située au pied du versant sud du château qui domine Matsuyama, la Villa Bansuisô fut bâtie en 1922 pour un descendant de la famille des seigneurs de Matsuyama, dans le style d’un château français – Le comte en effet passa 5 ans en France où il intégra l’école militaire de Saint Cyr et durant son séjour il prit goût à l’architecture française.

La Villa Bansuisô est bâtie sur un plan asymétrique conforme au sens de l’esthétique japonaise, la pierre utilisée pour la construction est très blanche, ce qui crée un beau contraste avec l’écrin de verdure qui entoure le lieu. La couverture est en ardoise japonaise très épaisse et le sommet de la pointe ornant le pignon est doré à l’or fin.

Ce bâtiment est un est un important bien culturel national.

Le musée Saka no Ue no Kumo est dédié à la nouvelle du même titre »Saka no Ue no Kumo » du célèbre auteur japonais Ryôtarô Shiba. A travers la vie des protagonistes de la nouvelle on peut s’instruire sur la vie quotidienne au Japon durant l’ère Meiji (1868 – 1912)

Le bâtiment a été dessiné par le fameux architecte Tadao Andô.

 

Liste des artistes français

Lore Brinkhoff Clausse

En vacances à Marseille en 2005, j’ai trouvé les paysages magnifiques, et ce petit port de pêche pittoresque traditionnel m’a particulièrement plu. C’est la première fois que je me décide à mettre ce tableau en vente.

On holiday in Marseille in 2005, I found the landscapes beautiful, and I particularly liked this small traditional picturesque fishing port. This is the first time I’ve decided to put this painting on sale

Philippe Brisson

Prix de Naples 2013  Présente par la Galerie  Montéovido

J au juste eu un prix lors d’ un exposition à Naples 

Je me suis investi dans ma peinture , cette dernière me procurant beaucoup de plaisir 

Mais je ne me suis jamais occupé de la promouvoir , je ne sais pas le faire 

 

Juste un sourire , pas grand chose .

Un peu de mystère dans le regard .

Et encore une journée radieuse .

Qui sait , demain sera différent,

Mais aujourd’hui, profitons du moment présent .

 

Poupée Caussin Bellon

 

To best define and explain my work,I would say that I am the painter of marble with the touch of velvet .Plaster, stone ,water and air are closely blended with

 subtly colored powders in a thick paste crushed on the wood.Everything in my work expresses impulse, force and spontaneity covered with a veil of nobility,

 of dream and tenderness, involving us in a soothing world of softness.

 Le musée des beaux-arts du Henan en Chine, le musée de Cunéo en Italie ainsi qu’un musée en Croatie possède une de mes toiles ainsi que de nombreux collectionneurs privés.    

 

Daniel Convenant

La compréhension de la nature donne du sens au temps et à la réflexion. Espace temps s’élargit et mon l’horizon s’éloigne à la même vitesse que cette compréhension des choses. Les images qui me restent en mémoire sont devenues l’essentiel. Je les peins d’une façon consciente, sur une toile posée au sol. Le premier geste est le plus important. Il est un acte libérateur et le temps ne compte plus.

 

Understanding nature gives meaning to time and reflection. The space of time is widening and my hozizon is receding at the same speed as this understandind of things. The images that remain in my memory have become the essential. I paint them consciously, on a canvas on the ground.  The first gesture  is the most important. It is a liberating act and time does not count.

Emmanuel Crivat-Ionesco

Journey to the end of Our Shadows MM XXI 2.2, the Legend of Love without end. » First presentation Malta Society of Arts Members’Online Exhibition. Around famous love poems : « My whole being is full of You/ Where could I find a place for Me ?/ The only place is in You/ I try to find a nest wherever I can. » « Love, take me in your arms and hug me tight Watercolor weddind with drawing., very tight. We are one being and nothing can separe us. »

Bérangère Delboulle

Je joue judicieusement avec les choix chromatiques et les coups de pinceau forts pour créer une sorte d’interprétation métaphorique rejouée avec les pulsions qui émergent à la surface

Ainsi les œuvres enregistrent des moments de vie qui font ressortir ces sentiments et ces jachères qui, autrement, ne voudraient pas être représentées.

Une évocation symbolique et évocatrice, typique de l’imaginaire issu du subconscient.

Pierre Fenié

Mon chemin de vie d’artiste se décline en remerciements :

 Merci à la vie de m’avoir donné la capacité et la passion de peindre.

 Merci à mon père de m’avoir fait découvrir les arts à Paris étant enfant.

 Merci à mon professeur de dessin au collège qui m’a encouragé à peindre.

Merci à ma professeur d'art qui m’a enseigné le dessin, la peinture à l’huile et l’aquarelle.

 Merci à mon professeur de photographie qui m'a ouvert les yeux sur la manière de voir le monde.

 Merci aux professeurs de l’école Boule de Paris pour leurs enseignement.

 Merci à ma professeur d’Icônes Russes pour la transmission de cet art sacré.

 Merci aux maîtres qui m’ont éveillé au Zen.

 Merci pour votre intérêt à l’égard de ma peinture .

Pierre Fénié

Cette image est le reflet du Japon vu par un français, par les couleurs rouge, blanc et noir, le raffinement féminin,  les cerisiers qui sont le symbole de la beauté de la nature

François Lestrille, peintre instinctif

Décorateur d’intérieur depuis 2000, je peins depuis très jeune.

Dès le début de ma carrière d’Artiste, je me découvre une vraie passion pour l’art non figuratif et choisis de m’exprimer avec des techniques mixtes.

Autodidacte, ma technique est influencée par le dessin d’éclats explosifs qui progressivement, s’est complétée par des mouvements qui apportent rupture et perspective.

L’accord parfait des couleurs, des mouvements et de ces formes reste mon obsession artistique. Cette peinture s’approche de l’écriture instinctive où ces éclats explosifs représentent l’alphabet primitif de cette peinture spontanée.

Mes mains guidées par mon imaginaire, ainsi que mes rêves me permettent d’obtenir ses toiles abstraites.

Je ne m’enferme jamais dans un courant ou dans un style. De mes œuvres, se dégagent une grande positivité, ainsi qu’une grande richesse due aux matières utilisées.

La cantatrice est une toile acrylique de 75 x 30 cm exécutée en 2021. Elle représente de façon abstraite une cantatrice colorée au buste imposant. La main sur le buste dans des mouvements très colorés, marque la joie.

Cecile Loubiere

After graduating from highschool in Albi (France) I went to the USA where I attended highschool in Denver( Colorado).

Afterwards, I went to Paris and worked in a pharmaceutical firm until I retired. I have always loved art and started painting much later. 

It has been about 30 years now that I paint. What I like most is abstraction and oil painting.

Play with oil, imagination and colors is my favorite pleasure. Describe the world just as it comes out of my brain!

 

Chantal Urrien

Chantal Urrien ancien professeur de Mathématiques, passionnée par les couleurs. J'aime travailler sur des grands formats et j'ai pu obtenir en 2019

Le 1er prix du jury du cercle des Gobelins à Paris

Le prix du Conseil Départemental du Calvados

La médaille de Bronze de la ville de Paris

This hightly saturated painting, inspired by Van Gogh’s works, shows purple living iris gathered in an explosive bouquet.

I like to express my émotions with colors, strength and often large formats.

 

Paule PARIENTE

 Sociétaire de la Société Nationale des Beaux-Arts
- Présidente de l’association Artec Art Mondial
- Membre d’Arts Sciences & Lettres
- Jury du Festival International du Portrait Animalier
- Commissaire d’exposition (Méditation-Lumière - la Madeleine – Paris)
- Commissaire d’exposition à la Triennale de Paris (2013)

Récompenses:
- Prix du jury  Triennale de Paris 2013
- Prix du public   Senlis